( )【原文】
沅弟左右:
厚庵于是夜到皖,坚辞督办席,渠之赴江西与否,余不能代为主持。至于奏折,则必须渠亲自陈奏,余断不能代辞。厚帅现拟在此办折,拜疏后仍回金陵水营。春霆、昌歧闻亦日内可到。春霆回籍之事,却不能不代为奏恳也。
弟病今日少愈否?肝病余所深知,腹疼则不知何证?屡观《朗山脉案》,以扶脾为主,不求速效,余深以为然。然心肝两家之病,究以自养自医为主,非药物所能为力。今日偶过裱画店,见弟所写对联,光彩焕发,精力似甚完足。若能认真调养,不过焦灼,必可渐渐复元。
同治三年五月初十日
【译文】
沅弟左右:
厚庵于当夜里到达安徽,坚决辞去督办一职,他去不去江西,我不能代他做主。至于辞职的奏折,则必须由他亲自陈奏,我绝不能代他辞职。厚庵现在正在这里写奏折,上疏后仍然回金陵水营。听春霆、昌歧最近也可以到达。春霆回家的事,我却不能不代他上奏恳请。
弟弟的病今好些了吗?肝病我已经很了解了,腹疼却不知是为何?我多次看《朗山脉案》,上面要以扶脾为主,不求速效,我觉得的很对。然而,心病与肝病,终究要以自己调养,自己治疗为主,不是药物能治好的。今偶然路过裱画店,看见弟弟所写的对联,光彩焕发,精力旺盛。若能认真调养,不过于焦灼,一定会渐渐复元的。
同治三年五月初十日
本章已完成!